Direkt zum Inhalt springen

Beeidigter Übersetzer und Dolmetscher für Spanisch / Traductor e Intérprete jurado

Lebenslauf Download HP Karl Rainhard Schübel
Öffentlich bestellter und allgemein beeidigter Übersetzer und Dolmetscher für die spanische Sprache
Übersetzungen: Spanisch > Deutsch
Deutsch > Spanisch
Englisch > Deutsch
Französisch > Deutsch
Fachgebiete: Medizin allgemein - Alternative und Komplementärmedizin - Homöopathie - Gesundheit und Prävention - Public Relations - Reisen und Tourismus - Druckereien und Verlagswesen - Erziehung und Schulwesen - Kulturwesen - Zuwanderung - Internationale Entwicklung - Zivil- und Strafrecht.
Referenzen: Seit 2002 als Übersetzer und Dolmetscher für den Lidl-Konzern - Thyssen-Krupp - Audi-AG - Dismodel AG, Sopelana (Spanien) - Kern Sprachendienste - „Lingualinguae", Übersetzungsagentur, Gerona (Spanien) - „Brigitte - France" - Fa. Norak - diverse Performancekünstler. Ferner Berufung als öffentlich beeidigter Dolmetscher an Land- Amts- Sozial- und Familiengerichten. Innerhalb meiner berufspolitischen Arbeit aber auch zunehmend aktiv für die Darstellung komplementärmedizinischer Gesichtspunkte auf europäischer Ebene im hispanophonen Sektor für "ANME" = Association of Natural Medicine in Europe.
 Tarife: variieren zwischen € 1,-- und € 1,50 pro Zeile (55 Anschläge), oder € 0,06 bis € 0,12 pro Wort der Ausgangssprache je nach Schwierigkeit des Textes, bzw. Dringlichkeit des Auftrags. Dolmetscherdienste werden gemäß §§ 1, 2, 8, 9 und 11 ZSEG mit € 55/Stunde veranschlagt. Für An- und Rückreisezeiten werden € 45/Stunde, sowie € 0,30/km berechnet.

Download CV HP Karl Rainhard Schuebel
Traductor e Intérprete jurado para el español
Traducciones: Español > Alemán
Alemán > Español
Inglés > Alemán
Francés > Alemán
Especialidades: Medicina alternativa y complementaria - Homeopatía - Sanidad y Prevención - Relaciones Públicas - Viajes y Turismo - Imprentas y Editoriales - Educación - Cultura general - Emigración - Desarrollo Internacional - Derecho civil y penal.
Acreditaciones: Desde 2002 como Traductor e Intérprete para la Central Consorcio Lidl - el Consorcio Thyssen/Krupp - Audi S.A. - Dismodel S.A. (Sopelana) - Kern S.A. - "Lingualinguae", Servicios lingüísticos, Gerona - "Brigitte - France". Asimismo convocado en calidad de intérprete jurado por tribunales regionales y juzgados locales en materias penales, causas civiles y asuntos de Seguridad Social. Dentro mis actividades políticos, particularmente la promoción de medicina complementaria/alternativa en el sector hispanohablante a nivel europeo representando la ONG "ANME" = Association of Natural Medicine in Europe.
 Tarifas: en concordancia con pautas corrientemente establecidas, suelo solicitar entre € 1,-- hasta € 1,50 por línea de 55 caracteres/€ 0,06 - € 0,12 por palabra fuente, según la dificultad que demanda el texto, el volumen y la celeridad del encargo. Respecto a un repaso de corrección cobro entre € 0,01 y € 0,02 por palabra. Servicios de intérprete son calculados según la legislación pertinente con € 55 por hora. Viáticos: € 45/hora, así como € 0,30 por kilómetro.

Download CV HP Karl Rainhard Schuebel
Sworn Translator and Interpreter for Spanish
Translations: Spanish > German
German > Spanish
English > German
French > German
Specialized Subjects:
Alternative and Complementary Medicine - Homeopathy - Health and Prevention - Public Relations - Travel and Tourism - Printers and Publishers - Education - Culture - Immigration - International Development - Criminal and Civil Law.
Accreditations: Corporate Headquarter Lidl, Thyssen/Krupp Group, Audi Corporation, Dismodel Corporation - Sopelana (Spain), Kern Corporation, "Lingualinguae" Servicios lingüísticos, the Spanish part of the ANME - website, Brigitte - France.
 Prices: Fees may fluctuate between € 1,-- and € 1,50 per line with 55 characters/€ 0,06 - € 0,12 per source word, depending on factors such as complexity of text, deadline and availability of the commission. Proof-reading at a price of € 0,01 to € 0,02 per word.

CV HP Karl Rainhard Schuebel
Traducteur assermenté et interprète pour la langue espagnole
Traductions: Espagnol > Allemand
Allemand > Espagnol
Anglais > Allemand
Français > Allemand
Spécialités: Médecine générale - Médecines douces - Homéopathie - Santé préventive - Relations publiques - Tourisme - Editoriaux - Education - Culture générale - Immigration - Sujets internationaux - Droit civil et pénal.
Références depuis 2002: Traducteur et interprète pour le groupe Lidl, Thyssen-Krupp, Audi S.A., Dismodel S.A. -Sopelana (Espagne), Kern S.A. services linguistiques, „Lingualinguae" Agence de traduction, „Brigitte - France", Traduction littéraire, Société Norak, „ANME = Association of Natural Medicine in Europe", entre autres.
Tarifs: Mes tarifs varient entre 1€ et 1,50€ la ligne de 55 caractères/0,06€-0,012 par mot à traduire, selon la difficulté du texte, le volume et l'urgence de la traduction. Dans le cas d'un texte à corriger entre 0,01€ et 0,02€ par mot.